至元通宝“至元通宝”铸造于元代至元年间,即公元1264-1294年。据史书纪录,“至元通宝”版别众多,巨细不等,钱文有华文和巴思巴文两种,由于铸期仅有数月,故而遗存不多。我的这枚“至元通宝”为华文小平钱,直径2.5厘米,郭细肉厚,穿孔适中,外观古拙陈旧,铜质粗拙坚硬,威风凛凛威风凛凛质朴庄重,正面钱文为楷书“至元通宝”,字体工致挺秀、浑朴有力。
此钱虽然在规格样式上效仿宋代钱币,可是游牧民族的威风凛凛威风凛凛特色仍然显露无遗,与外观细腻典雅、铜质细腻平滑、钱文清丽娟秀且温润婉媚的宋钱形成鲜明对照,凸显了蒙古民族粗犷豪爽的精神情质和考究自然适用的审美趋向。中国古代的方孔铜钱,面和背的钱文绝大多数为单一的华文,也有少少量的是契丹文、西夏文、蒙古文和满文,在元代和清代,有较多的方孔铜钱面文为华文,背文为华文和蒙文或华文和满文。
我国纸质人民币上印有四种文字,即华文、蒙文、藏文、维吾尔文,既便于流通,更体现了中华人民共和国民族一律、相互融合的中华民族精神。因而,我国现行的纸质人民币,是一种印有四体文的钱币。关于四体文字的钱币,我国古代就有先例。这枚“至元通宝”四体文钱(见图)就泛起在元代。此币外径44.1毫米,穿径14毫米,现重34克,应为其时的折十大钱。
此币面文“至元通宝”四字为华文对读,“至”与“宝”字离廓离穿,“通”字为方框通,连穿连廓,“元”字为大字开档元,体现“大元”风姿。此币背文很奇异,在我国古币钱文中独树一帜,穿上、穿下为“八思巴文”,穿右为察哈台文,穿左为西夏文。
至元通宝-专业估价-私下交易-展览展销-请咨询
近几年至元通宝同类藏品成交记录(Artron数据):
至元通宝宝篆书----------成交价:RMB1,250,000---成交日期:2021-06-24
至元通宝宝篆书----------成交价:RMB2,080,000---成交日期:2021-02-09
至元通宝宝篆书----------成交价:RMB2,150,000---成交日期:2020-10-02
八思巴文“至通宝”折二--------估价:RMB2,770,000---估价日期:2020-7-25
·“至通宝”八思巴文折--------估价:RMB1,110,000---估价日期:2019-08-10
八思巴文“至通宝”折二--------估价:RMB2,830,000---估价日期:2019-04-06
代至通宝篆书背五小平----------成交价:RMB2,260,000---成交日期:2018-06-28
至元通宝宝篆书----------成交价:RMB2,760,000---成交日期:2017-10-11
八思巴文,是元代八思巴所创制拼音文字,共有四十一个字母(脱胎于古藏文字母),字数只有一千多个,至元六年八思巴文作为国字颁行天下后,推广受阻,虽然元廷一再下令用八思巴文“译写一切文字”,但民间照旧用汉字,以是八思巴文终照旧主要应用于文件。
陪同着蒙元帝国的消亡,八思巴文亦被逐渐废弃,成为一种“死文字”。但我们今天仍能在种种八思巴文钱币及其他元代文物上见到它。元代主要流通纸币,铸钱比其他朝代都少,且多以华文钱为主,但也用八思巴文铸过有限的几种钱币。“至元通宝”上铸用八思巴文,是其一种。此币穿上穿下的文字为“八思巴文”,很难识别。
察哈台文是14世纪到20世纪初,生涯在我国新疆及中亚地域的维吾尔族等突厥语民族配合使用的语言,在国际上较量普各处称为察哈台语,用于记录察哈台语的文字叫做察哈台文。察哈台文是由阿拉伯字母为基础的哈喀尼亚文(喀拉汗文)演变而成的。这种文字使用了阿拉伯文的28个字母,同时从波斯文中借用了4个字母,此币币背穿右的字为察哈台文,也很难识别。