详细说明
同声传译会议需要经过较长的前期准备,除了同声传译人员需进行同声传译会前的资料及背景的准备之外,声译会务同声传译的同声传译设备部门也进行着紧张辛苦的设备调配工作。声译会务同声传译为了使得客户的同声传译会议有更好的视听体验,紧跟国际同传会议设备更新,现公司所有的同传设备均为最新的博世二代同传设备,无线红外传输,音质和信号均达到联合国国际同传会议的标准。在客户确定同传会议设备的使用之后,声译会务同声传译同传设备部门会根据客户的同传会议时间、同传会议地点及同传会议天数来确定会议设备的出库及进库时间,并安排相应的同传会议设备技术人员进行全程的同传设备技术支持。
杭州声译会务同声传译公司始终把客户满意度作为衡量工作业绩的第一标准,尽最大努力满足杭州及全国的杭州同声传译客户多样化的要求。声译会务同声传译还与杭州的五星级酒店和会议中心保持着良好的同声传译合作关系,并具有在这些场地提供南京同声传译的丰富实战经验,公司另一大优势更在于其专业的杭州同传翻译设备租赁服务、同声传译设备租赁、杭州表决器租赁服务和杭州无线导览租赁服务。可以提供给客户全新的一体化的国际同声传译服务。
杭州会议同声传译杭州同传设备租赁 声译会务同声传译的同声传译人员有着丰富的同声传译经验,年均翻译场次都在200场以上,且接受过正规的同声传译培训,同声传译功底深厚,他们曾求学于上外、北外、英国巴斯以及联合国等同声传译培训中心,有着人事部认可的同声传译水平,服务过的同声传译客户均对他们的同声传译水平给予褒扬。