详细说明
参拍电话英国皇室贵族国际拍卖有限公司总负责人
这是傅雷所译罗曼·罗兰长篇小说《约翰克里斯多夫》的第一句,法国人评论说除了傅雷,再也没人能把他们的名著翻译得如此传神。傅雷的翻译不仅数量可观,质量更是独树一 帜。他创造了独特的“傅雷体”,这种翻译风格既保留了原作的神韵,又融入了中国传统文化的精髓,极富中国特色。
傅雷(1908-1966)
在中国现代文学的璀璨星河中,傅雷无疑是一颗不可忽视的璀璨星辰,他不仅是翻译领域的巨擘,也是文化交流的杰出使者。他的作品深深烙印在文学史上,成为跨越时空的文化纽带。
Lot 4543
马叙伦
行书扇面
近现代写本
1张
50.5×18 cm
傅雷,字怒安,号怒庵,江苏南汇(今上海)人。中国民主促进会的重要缔造者之一。早年留学法国巴黎大学,翻译了大量的法文作品,因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员。同时,他也是艺术教育家和评论家,有很深的艺术修养,曾受聘于上海美术专科学校,执教期间的讲义《世界美术名作二十讲》成为二十世纪重要的艺术启蒙读物。
Lot 4544
马叙伦
行书扇面
近现代写本
1张
52.5×18 cm
傅雷与马叙伦同属上海文化圈的核心成员,往来甚密。1945年抗日战争胜利后,傅雷、马叙伦等人共同创办了《新语》半月刊,并联合陈叔通等知识界人士发表宣言,筹备成立中国民主促进会,二人同当选为第一届理事。1949年傅雷因经济困难等因素滞留香港,后经马叙伦、陈叔通从中斡旋,于1949年12月回到上海。
马叙伦(1885-1970),字彝初,更字夷初,号石翁,寒香,浙江杭县人。中国民主促进会的主要缔造人和首位中央主席。曾任商务印书馆《东方杂志》编辑、《新世界学报》主编、《政光通报》主笔,后又执教于广州方言学堂、浙江第一师范、北京大学等。自幼好书,擅楷、行,兼及篆。一生治学严谨,学识渊博,于文字学、金石学、训诂学、老庄哲学、诗词等皆有建树。
Lot 4545
秦更年
行书扇面
近现代写本
1张
50×18.5 cm
秦更年(1885-1956),原名松云,字曼青、曼卿,号婴訚,江苏扬州人。精于诗词篆刻,笃志于藏书和字画,其收藏古书和碑帖、钱币,颇具规模,佳品颇多。著有《汉延熹西岳华山庙碑续考》《婴闇杂著》《婴闇诗存》等。
Lot 4546
唐云
行书 七言联
近现代写本
2张
22.5×127 cm
除了翻译,傅雷还积极参与文学批评和艺术评论。他撰写了大量评论文章,对文学作品和艺术作品进行深入分析。这些评论不仅展现了他深厚的文学和艺术素养,也为中国的文艺批评事业做出了重要贡献。傅雷在其家书中对唐云多有提及,评价颇高,言“此人对艺术甚有见地,人亦高雅可喜,为时下国画家中不可多得之才”。
唐云(1910-1993),字侠尘,别号药城、大石翁等,浙江杭州人。历任中国美术家协会理事,中国美术家协会上海分会副主席,中国画研究院院务委员,上海中国画院副院长、代院长、名誉院长等职。擅书画,长于早篆及行书,工诗文,精鉴赏。