说明 | 7页 纸本26×19cm作者简介:杨绛(1911-),本名杨季康,祖籍江苏无锡,著名学者钱钟书的夫人,1932年毕业于苏州东吴大学。1935年——1938年留学英法,回国后曾在上海震旦女子文理学院、清华大学任教。1949年后,在中国社会科学院文学研究所、外国文学研究所工作。杨绛女士是著名作家、翻译家、外国文学研究家,主要文学作品有《洗澡》、《干校六记》,另有《堂吉诃德》,西班牙流浪小说《小癞子》等译着,2003年出版回忆一家三口数十年风雨生活的《我们仨》,96岁成书《走到人生边上》。1982年4月23日,北京大学举行塞万提斯逝世366周年纪念会。因为杨绛先生从西班牙语原著上翻译出来的《堂吉诃德》,得到西班牙方面的极大赞誉,所以,西班牙大使指名要杨绛在纪念会上发言,后来她写成了这篇《人间一年,天上一日》。文章内容是对塞万提斯的怀念和她在翻译《堂吉诃德》时的点点滴滴,发行在了1982年03期的《译林》上,也被收入到了《杨绛散文选》。杨绛先生是中国现当代文学史上具有特殊地位的学者兼作家。她的著作深入而多面,引起广大读者的共鸣。作为翻译家,她翻译过《堂吉诃德》、《小癞子》、《吉尔拉布斯》等西班牙名著;作为文学理论家,她对中西方小说戏剧理论有系统研究,撰写了一系列论文,并结集为《春泥集》、《关于小说》出版;她又是个广泛涉猎各种文体、进行多样化尝试的作家。杨绛先生这篇为纪念翻译《堂吉诃德》点滴的《人间一年,天上一日》手稿中,不仅体现出西方文化和中国传统文化对她的创作和文论的双重影响、相互渗透有重要意义,也在研究《堂吉诃德》在我国的传播历程,促进中西两国文化交流方面,起到了积极的作用。 |
---|