时间:2018-06-02 01:38
临城美丽乡村项目规划在线咨询金兰工程咨询 临城
【段落3】【段落1】But papa made her understand that he could not. These were house-servants; they had been trained for the work, even if they were not efficient and well trained. It would be a cruelty to send them into the field, to work which they were not accustomed to. Then he said: “As soon as you get accustomed to the life here you will know there is plenty for them to do. The house is large and to keep it perfectly clean takes constant work. Then there is the constant need of having clothes cut and made for the babies and little children on the place; the nourishment, soup, etc., to be made and sent to the sick. You will find that there is really more work than there are hands for, in a little while.” And truly she found it so. But it took all her own precious time to direct and plan and carry out the work. The calls to do something which seemed important and necessary were{63} incessant. One day my father came in and asked her to go with him to see a very ill man. She answered: “My dear Mr. Urston” (she always called papa Mr. Allston, but she said it so fast that it sounded like that), “I know nothing about sickness, and there is no earthly use for me to go with you. I have been having the soup made and sending it to him regularly, but I cannot go to see him, for I can do him no good.” He answered with a grave, hurt look: “You are mistaken; you can do him good. At any rate, it is my wish that you go.” Mamma got her hat and came down the steps full of rebellion, but silent. He helped her into the buggy and they drove off down the beautiful avenue of live oaks, draped with gray moss, out to the negro quarter, which is always called by them “the street.”AFTER the mother’s death the home seemed very desolate; and when the eldest brother’s, James L. Petigru’s, wife proposed most generously to take the younger girls to live with them in Charleston, so that their education might be carried on, their father gladly consented, and my mother from that time lived with her brother in Charleston until her marriage, having the best teachers that the city afforded and enjoying the most charming and witty social surroundings. Aunt Petigru, though a beauty and belle, was a great invalid, so that the care of the house and her two young children came much on the sisters-in-law. Louise, two years older than my mother, married first and was established in her own home. After two years in society, which was very gay then, my mother became engaged to Robert Allston. When the family heard of the engagement they were greatly disturbed that my mother should contemplate burying her beauty and brilliant social gifts in the country, and her sister Louise thought fit to remonstrate, being a{58} matron properly established in her city residence. She made a formal visit and opened her batteries at once.His whole face lit up with pleasure as he looked and he lifted up his hands and exclaimed: “My mistis! I tank de Lawd. He let me lib fu’ see you! ’Tis like de light to my eye. God bless{65} you, my missis.” And turning his eyes to papa, he said: “Maussa, yu sure is chuse a beauty! ’Tis like de face of a angel! I kin res’ better now, but, my marster, I’m goin’! I want yu to pray fur me.”