揭阳长期猪宝收购价格
猪宝在学术中又名猪辰砂,百姓叫猪宝,猪宝是猪体内生长的一种结石。
猪宝是一种珍贵的中材,为难得,可以说可遇不可求,是猪胆囊,胆管,肝管中的结石,它的外形呈椭圆形,大小不一,外表呈浅黄,或灰黑的,表面粗糙,长着两三厘米长的毛。它用手摸上去,毛质地较硬。有一股腥味,它用刀将毛切开,发现里面是黄的,有点香,表面有少许光泽。被有些有些山区农村人称之猪宝,又叫猪砂,用途很大,医用价值很高。
该藏品为猪宝,重70g,是猪体内器官的结石,外形呈椭圆形,呈浅黄,表面粗糙,质地坚硬,缠绕着两三厘米长的毛,具有很高的收藏价值和实用价值。
近几年中材,猪宝可火了,可谓是天价猪宝了,猪宝比较难得,十年难遇,其用价值、科研价值高。
猪宝对人体的功效:
1. 对系统的作用
2.对心血管造血系统的作用
3.利胆及保肝作用
4.、抗作用
5.作用
6.其他作用
该藏品稀少难得,所具收藏价值、科研价值、用价值等都高。成好,性好,保存完好,是紧缺中材,适合作为投资,医用, 实属难得,十分值得关注。
英文翻译:
Pig treasure in academic also known as pig cinnabar, the people called pig treasure, pig treasure is ind of stone growing inside the pig body.
Pig treasure is ind of precious traditional Chinese medicine, extremely rare, can be said to meet not beg, it is the stone in pig gallbladder, bile duct, liver duct, its appearance shows elliptic, size is different, the appearance shows light yellow, or grayish black, the surface is coarse, growing two or three centimeters long hair. It feels with the hand, wool quality is firmer. There is a fishy smell, it will use nife to cut the hair, found that the inside is yellow, a little incense, the surface has a little luster. It is called pig treasure, also called pig sand, which has great use and high medical value.
This collection is pig treasure, weighs 70g, is the stone of pig internal organs, the shape is elliptic, is light yellow, the surface is rough, the texture is hard, twined two or three centimeters long hair, has very high collection value and practical value.
In recent years, Chinese medicinal materials, pig treasure can fire, it may be said is a sky-high pig treasure, pig treasure is more rare, ten years hard to meet, its medicinal value, scientific research value is very high.
Effects of pig treasure on human body:
1. Effects on the central nervous system
2. Effect on cardiovascular hematopoietic system
3. Gallbladder and liver protection
4. Anti - inflammation, anti - infection effect
5. Clearing heat and detoxification
6. Other role
The collection is very rare and rare, with very high collection value, scientific research value, medicinal value and so on. Good quality, good medicinal property, well preserved, is a shortage of Chinese medicinal materials, suitable for investment, medical, it is rare, very worthy of attention. Is a rare, very worthy of attention.
阿拉伯文翻译:
ويُدعى الزنجفر، وهو نوع من الحصى ينمو في الداخل.
ان كنز الخنزير هو دواء صيني ثمين نادر جدا ولا يمكن الحصول عليه. إنه يلمسها بيديه، الأرض أكثر قساوة. وكانت رائحتها تشق شعرها بالسكين. ويعرف البعض في بعض المناطق الريفية في المناطق الجبلية باسم رمل الخنزير، وهو ثمين جدا.
وهذه المجموعة، التي تبلغ وزنها 70G، هي حصن أعضاء الخنزير، هي شكل بيضاوي الشكل، أصفر فاتح، وخشونة، وقاسية، ومليفة حول شعرين أو ثلاثة سنتيمترات، وهي مجموعة ذات قيمة عالية من حيث الجمع والقيمة العملية.
وفي السنوات الأخيرة، أصبحت خنازير غنيمة، نوع من أنواع الأدوية الصينية.
فعالية كنز الخنزير على جسم الإنسان:
دور الجهاز العصبي المركزي
2. في نظام القلب والأوعية الدموية
3. ليعب الكبد
4. مضاد للالتهاب, مضاد للعدوى
5. إزالة السموم من الحرارة
6. أدوار أخرى
وهذه المجموعة نادرة جدا ونادرة جدا، كما أنها ذات قيمة عالية من حيث مجموعتها العلمية والعلمية والطبية. كما ان النضج، العقاقير الجيدة، المحافظة عليها، هي مواد صينية نادرة، ملائمة للاستثمارات، الطبية، هي امور نادرة ومثيرة للاهتمام. انها نادرة وجديرة بالاهتمام.
日语翻译:
ブタの宝は学术の中でまた名がブタの宝を叫んで、庶民はブタの宝と言います、ブタの宝はブタの体の内の生长の1种の结石です。
宝は1种の贵重な汉方薬の材料で、めて珍しくて、言うことができなくて、言うことができなくて、ブタの胆嚢、胆管、肝臓の管の中の结石で、その外形は楕円形で、大きさは异なっていて、见た目は薄い黄で、あるいは薄黒い、表面はざらざらしていて、长い毛が生えています。それを手で触って,毛質が少し硬い。生臭いにおいがして、それはナイフで毛を切り裂いて、中は黄で、少し香って、表面は少しつやがあります。一部の山岳地方の农村はブタの宝と称されて、またブタの砂と称して、用途は大きくて、医疗用の価値が高い。
宝物で重さ70gの同コレクションは、豚の体の機関の結石で、楕円形で薄い黄を帯びており、表面は緩やかで、生地は硬く、2 ~ 3センチの毛に覆われていて、所蔵価値と実用性が高い。
ここ数年汉方薬の材料、ブタの宝は火を使うことができて、それは天の価格のブタの宝であると言えて、ブタの宝は比较的に难しくて、10年会って、その薬用の価値、科学研究の価値はとても高いです。
ブタの宝は人体に対して作用する:
1.中枢神経系への作用
2。心血管造血系の機能について
3。リニと肝の役割
4。症、抗作用
5。解熱と作用
6。その他の作用
このコレクションはに稀で、収集価値、研究価値、薬用価値などがに高い。がよく、薬性がよく、保存状态が良好で、汉方薬は欠乏して、投资、医疗用に适していて、に珍しい。せっかくのことで、とても注目に値する。
猪宝是什么东西?
猪宝是猪体内生长的一种结石。猪宝在学术中又名猪辰砂,其外形如同豆粒,或呈粉末状,外观颜一般呈粉红或棕褐、大红,表面有少许光泽。猪宝及其难得,可遇不可求。这种物质在牛,狗,马身上都有出现类似的,被称为牛宝、狗宝、马宝。
猪宝外形呈椭圆形,大小不一,外表呈浅黄,或灰黑的,表面粗糙,长着两三厘米长的毛。用手摸上去,毛质地较硬。有一股腥味,用刀将毛切开,发现里面是黄的,有点香,表面有少许光泽。
猪砂和猪宝有哪些区别?
猪砂,猪辰砂,猪宝其实都指的是一种东西,都是说猪的内脏的一些结石。这些结石需要一定的时间才能形成,但是因为猪的养成时间比较短,所以一般很少会遇见。
中有三宝,为牛黄、狗宝、马宝,这些也都是动物结石,用价值都是比较高的。但是猪砂的用价值却远不如这三个动物,据说上好的猪砂每个单位的胆红素要达到10%以上才有用价值,但是很少有猪砂能到达这个数值。
猪宝收购的物流与储存挑战
猪宝的易腐特性对物流和储存提出了较高要求。收购商需建立冷链运输网络,确保猪血、内脏等新鲜副产品在短时间内送达加工厂。尤其在夏季,高温可能加速变质,因此车辆需配备温控设备。此外,猪骨等大宗物料占用空间大,运输成本较高,部分企业通过区域集中收购来降低物流费用。仓储方面,临时冷库和防腐处理技术是关键投入。高效的物流管理不仅能减少损耗,还能提升下游客户的信任度。
揭阳长期猪宝收购价格
此件猪宝重210.7g ,猪宝它有很高的食疗价值,主要用于、化痰、定惊,对人体有作用,具有利胆及保肝、、抗作用。现在猪宝大多用在中上面,是中不可缺少的一部分。 很多疑难杂症都是需要利用到猪宝作为引,而猪宝也是不负众望,往往发挥出它那回天之术。 正因为是这样,近几年猪宝在市面上的蒸蒸日上,一路飙升。 很多时候都是可遇而不可求的稀世珍品,有价无市。
This pig treasure weighs 210.7g. It has high therapeutic value. It is mainly used for clearing heat, detoxifying, resolving phlegm and calming the body. It has the functions of cholagogue, liver protection, anti inflammation and anti infection. Nowadays, zhubao is mostly used in traditional Chinese medicine, which is an indispensable part of traditional Chinese medicine Many difficult and miscellaneous diseases need to use pig treasure as a drug guide, and pig treasure is also worthy of popular expectation, and often can play its skill of returning to the sky Because of this, in recent years, zhubao's position in the market has been growing rapidly Most of the time, they are rare treasures that can be met but not sought. They have no market or price.
所谓的猪宝,就是猪胆囊、胆管、肝管等中的结石,形状呈椭圆形,巨细纷歧,外表呈浅黄,或灰玄的,外貌粗拙,长着两三厘米长的毛。他用手摸上去,毛质地较硬。有一股腥味,他用刀将毛切开,发现内里是黄的时间久了就会呈现灰白,,外貌有少许光泽。被有些有些山区农村人称之猪宝,又叫猪砂,用途很大,医用价值很高。
The so-called pig treasure is the stone in the gallbladder, bile duct, liver duct, etc. of the pig, which is oval in shape, different in size, light yellow in appearance, or gray black in appearance, rough and clumsy in appearance, with two or three centimeters long hair. He felt it with his hand. It was hard. There was a fishy smell. He cut the hair with nife, and found that it was yellow inside for a long time, and it would appear gray white, with a little luster on its appearance. Some mountain villages call it pig treasure, also called pig sand, which has great use and high medical value.
猪宝又名“猪砂”,多为带毛尖刺,具有很高的用价值,在2018年7月份的材成交会上,一个20克的阴干猪宝就买到了460万,为什么能卖到这么高的价位呢?医学院需要大量的猪宝提纯来代替物成分。
Pig treasure, also known as "pig sand", is mostly hairy spines with high medicinal value. In July 2018, a 20g dried pig treasure bought 4.6 million. Why can it be sold at such a high price? Medical college needs a lot of pig treasure purification to replace the pharmaceutical ingredients.
猪砂是一种名贵紧缺中材,其形成时间较长,而猪的饲养期又很短,所以很少能在猪体内发现,但也有偶尔可见的。猪砂用功效类似于牛黄,主要为清心、豁痰、开窍、凉肝、息风、。是用于热病神昏、中风痰迷,惊痫抽搐、癫痫发狂、咽喉肿痛治疗的中。
Pig's sand is ind of rare and scarce Chinese herbal medicine. It tes a long time to form, and the feeding period of pigs is very short, so it is rarely found in pigs, but occasionally can be seen. The medicinal effect of pig's placer is similar to that of bezoar, which mainly includes clearing heart, clearing phlegm, opening orifices, cooling liver, calming wind and detoxifying. It is a traditional Chinese medicine for the treatment of fever, apoplexy, phlegm confusion, convulsion, epilepsy, madness and sore throat.
有猪砂的猪一般有秃毛,吃食少,体温高,行走无力,躯体枯瘦,眼睛发红,卧不安宁,嚎叫不止的特征。宰猪开膛时,应检查胆囊、胆管、肝管有无硬块。如有硬块,立即刮剥取出,剥除粘附着的内膜等物,再用干净棉花、绒线包扎好,破裂散落,然后挂在阴凉处让其自然干燥,不可风吹日晒,以免影响质量。梅州市食品品监督管理的一位工作人员表示,“猪砂”价格主要由市场调节,相关部门监管,“但是我们一直在完善中成尤其是含名贵中材品种的中成的质量标准”。
Pigs with pig sand generally have the characteristics of baldness, little food, high temperature, we walking, thin body, red eyes, restlessness and howling. When slaughtering pigs, we should check the gall bladder, bile duct and liver duct for lumps. If there is any hard block, it shall be scraped and ten out immediately, the adhered inner membrane and other things shall be peeled, and then it shall be wrapped with clean cotton and wool to prevent it from breing and scattering, and then it shall be hung in the shade to let it dry naturally, and it shall not be exposed to the wind and sun, so as not to affect the quality. A staff member of Meizhou food and Drug Administration said that the price of "pig's sand" is mainly regulated by the market and difficult to be supervised by relevant departments, "but we have been improving the quality standards of Chinese patent medicines, especially those containing precious varieties of Chinese herbal medicines.".
因具有较高的用价值和收藏价值,平原地带为罕见,初形成于猪胃中,因为消化不良、食物残渣凝结形成。主要含有蛋白质、钙、磷、铁、食物残渣等无机元素,常见于四川、内蒙等地,平原地带很少见。因资源稀缺,所以一般医院并不常用。
Because of its high use value and collection value, the plain area is extremely rare, which was initially formed in the pig's stomach because of indigestion and food residue condensation. It mainly contains protein, calcium, phosphorus, iron, food residue and other inorganic elements, which are common in Sichuan, Inner Mongolia and other places, but rare in plain areas. Because of the scarcity of resources, general hospitals are not commonly used.